Circonstances de sa révélation
La sourate fut proclamée durant la période mecquoise et tire son nom du mot At-Takâthur qui apparaît dans le premier verset. Dédiée principalement à la promesse, l’avertissement et la menace [d’Allah], cette sourate est une exhortation considérable pour ceux qui la comprennent.
Dans sourate At-Takâthur, Allah prévient les Hommes des regrettables conséquences de l’adoration de ce bas-monde qui fait qu’ils dépensent leur vie entière à ramasser richesse sur richesse, acquérir des biens matériels, rechercher les plaisirs, les statuts et le pouvoir, en se vantant et en s’enflant d’orgueil entre eux pour ce qu’ils ont acquis en disant : « Ces biens que vous amassez et dont vous profitez abondamment ne sont pas que des bienfaits, c’est aussi une façon de vous éprouver, car pour chacun de ces bienfaits et signes d’aisance vous serez certainement appelés à rendre des comptes dans l’au-delà. »
Détenant de nombreuses leçons, cette sourate vient prévenir ceux que dont le désir d’avoir une famille nombreuse les a empêché d’accomplir leurs devoirs envers Allah. Elle les rappelle ainsi du spectacle de Feu lorsqu’ils seront interrogés sur la félicité dont ils jouissaient auparavant.
La Sourate a pour essentiel but de nous rappeler que seuls les bonnes actions accomplies dans ce monde seront utiles pour les personnes dans l’au-delà, elles seront les seules biens qui auront du poids sur la balance de la Justice d’Allah. Dans sourate At-Takathur, Allah met en garde les personnes consacrant leurs efforts à la réalisation de gains mondains, dans le but de se surpasser les uns les autres dans l’acquisition de richesse, ils sont ainsi avertis du terrible sort qui les attend.
Phonétique
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
1 ‘Alhākumu At-Takāthuru
2 Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira
3 Kallā Sawfa Ta`lamūna
4 Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna
5 Kallā Law Ta`lamūna `Ilma AlYaqīni
6 Latarawunna Al-Jaĥīma
7 Thumma Latarawunnahā `Ayna AlYaqīni
8 Thumma Latus’alunna Yawma’idhin `Ani An-Na`īmi
Traduction
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. La course aux richesses vous distrait,
2. Jusqu’à ce que vous visitiez les tombes.
3. Mais non ! vous saurez bientôt !
4. (Encore une foi) ! vous saurez bientôt !
5. Sûrement ! si vous saviez de science certaine.
6. Vous verrez, certes, la Fournaise.
7. Puis, vous la verrez certes, avec l’œil de la certitude.
8. Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.
Par Oustaz Soumahoro Aboubacar, Islaminfo